知讯网-财务分析、股票分析-专注管理、经营、创业、科技等资讯

标题: 新兴企业担心Twitter和Facebook阻挠发展 [打印本页]

作者: zhixun    时间: 2012-8-13 18:57
标题: 新兴企业担心Twitter和Facebook阻挠发展
杰西卡·莱伯(Jessica Leber)    2012-08-10 14:06:32
社交网站计划多赚钱时,对外部开发者或将不再友好 
成百上千的开发者都知道,在Facebook或Twitter平台上开发应用程序是有风险的――这两家公司随时可能改变它们的访问规则,要不就是推出和你的程序相似的功能。 

但是平台本身会带来的百万用户和数据,这个险还是值得冒的,Zynga的成长就证明了这一点。不过最近一阵,随着Twitter和Facebook努力增加盈收,它们双双开始谋划修改平台规则、增加自身功能,这些举动把长期存在的不确定性又加深了一层。一些新兴企业只能放下工作、静待事态的发展,其中有的不能及时获得投资,还有的被迫延后产品计划。

Twitter之所以能吸引数百万用户,部分原因在于它向外部开发者公开数据,由此催生出了超过一百万个第三方应用程序。但是它最近的种种做法,却让开发者觉得好日子或将一去不返。

在Twitter的商业计划刚刚浮出水面时,许多用户都使用第三方软件接入Twitter、或者在站点之外参与互动。这些对Twitter的抱负都构成了威胁,因为它无法保证那些使用外部程序的用户会看到Twitter站点上的赞助推文、时事更新和多媒体帖子。在六月份发表的一篇博文中,Twitter宣布将在未来追求一种更加“连贯”的用户体验,外界由此猜测,它将对许多应用程序开发者列出更加严格的规章。Twitter曾在去年采取措施,限制开发者继续通过各种应用复制其主要功能,当时给出的借口也是“连贯”。

这一次,Twitter还未透露更多细节,这让新兴企业和投资者不由猜测起它会如何限制外界对其平台的使用。就在几周之前,Twitter开始禁止用户在Linkedln上发表推文,还关闭了开启Instagram照片分享程序的“找朋友”功能,外间的猜测也因此变得更加悲观。Flipboard是一家综合Twitter等站点上的信息并编辑成社会新闻的公司,本周,Flipboard的CEO从Twitter的董事会辞职,更让人怀疑Twitter和依附于它的公司之间已经剑拔弩张。   

按照老牌网络创业者诺华•斯皮瓦克(Nova Spivack)的说法,这种不确性已经化作了经济上的破坏。他最新创立了一家名为Bottlenose的公司,根据不同社交网站上的活动来发掘热点新闻,其中就包括Twitter上的活动。他说:“许多公司的业务突然终止,用户莫名其妙。这种做法是不负责任的。”

鉴于Twitter并未向开发者澄清自己的计划,其他新兴公司也因此在融资上遇到了困难,斯皮瓦克在近日向Twitter请愿,要求其“遵守开放平台的承诺”,如不能遵守,至少也要澄清自己的意图。 

一个愈加封闭的Twitter对于社交网络的创新并非吉兆。开发者艾德•芬克勒(Ed Finkler)表示:“如果你不能随心所欲地取得数据,你开发的东西就会变得越来越乏味。”芬克勒在2007年创建了一个开源Twitter客户端,但现在已经放弃维护,部分原因,是Twitter在去年做出的规则改变,使得他的开发活动日益艰难。

与此同时,Facebook和第三方开发者、新兴公司之间的摩擦也在逐渐增大,尤其当公司股价暴跌、挣钱的压力越来越大的时候。

上周,Facebook对一位开发者大动干戈,原因是他的商业计划或将威胁到Facebook的成长战略,此事引发了一阵波澜。当Facebook在本周启动全球应用程序中心,技术创业家道尔顿•加德威尔(Dalton Caldwell)向其CEO马克•朱克伯格(Mark Zuckerburg)发表了一封公开信,谴责Facebook的经理们胁迫他放弃开发一项类似业务。目前,加德威尔正在四处募款,计划建立一个名为“App.net”的独立网站。

颇为讽刺的是,Google的社交网站Google+虽然还未向应用程序开发者颁发许可,却已经抓住了他们对于Facebook和Twitter的怨气大做文章。Google主管工程的高级副总裁维克•冈多特拉(Vic Gundostra)在公司博客上表示,Google在确保其规则长期适用之前,暂时不会向开发者颁发许可。他这样写道:“我们想做到与人不同,因此格外小心,对于借用我们平台的开发者,我们是怀着敬意的。我知道,这个态度很新鲜。”

至于Twitter,斯皮瓦克并不认为它会将第三方业务整个封死,但他还是担忧这家公司或许正在扼杀其自身的创意之源。他说:“在我看来,这些大公司中的许多已经迷失了方向,它们已经丧失了最初的激情。”接着,他用最严厉的口吻评价了这家依然风行的社交网站,说它或许正在“重蹈Myspace的覆辙。”

(翻译 红猪)





欢迎光临 知讯网-财务分析、股票分析-专注管理、经营、创业、科技等资讯 (http://zhixun2010.com/) Powered by Discuz! X3.2